О том, как реализующие дорогостоящие проекты в России экономят на ... переводчиках!
Китайскую блогосферу взорвали новые указатели на китайском языке, появившиеся в московском парке «Зарядье». На них Красная площадь переведена как «колбаса», а Патриаршее подворье — как «деревня шовинистов». «Я просто ослеплен переводом. Кто это сделал?» — пишет в соцсети WeChat один из живущих в российской столице китайцев. По информации ЭКД, аккредитованные в Москве китайские журналисты уже включили освещение ситуации в «Зарядье» в план репортажей — высока вероятность того, что парк ославится не только в соцсетях, но и в СМИ КНР. Администрация парка согласилась повстречаться с китайскими репортерами и сообщила им, что «будет разбираться в ситуации».


Источник: http://ekd.me/2017/09/krasnaya-kolbasa-v-knr-rydayut-nad-novymi-moskovskimi-ukazatelyami-na-kitajskom/
Источник: http://ekd.me/2017/09/krasnaya-kolbasa-v-knr-rydayut-nad-novymi-moskovskimi-ukazatelyami-na-kitajskom/